Under läsåret har deras lärare Jessica Westman kontinuerligt läst högt ur Åsa Larssons och Ingela Korsells manus om de båda huvudpersonerna Alrik och Viggos äventyr bland onda och goda i småstadsidyllen - Mariefred.
Sedan har de gett kritik. Skrivit brev och ställt frågor till de båda författarna. Gett beröm och föreslagit ändringar.
För Åsa Larsson och Ingela Korsell har parallellt med skrivandet drivit ett läsprojekt i tre femteklasser i Mariefredsskolan och Gripsholmsskolan. Och de har lyssnat noga på sina unga recensenters invändningar.
– Så har vi till exempel helt bytt ut omslaget till den första boken. Vår illustratör Henrik Jonsson fick göra ett nytt eftersom eleverna inte tyckte det var tillräckligt med fart i det första förslaget till omslag, säger Åsa Larsson
"Nidstången" är första titeln ut i PAX-serien som hämtat en hel del fantasikittlande stoff från nordisk folktro men också från miljöer i Mariefred. Handlingen kretsar runt ett underjordiskt bibliotek förlagt till en småstad invid Mälaren och här finns också en ruin med gångar, ett slott, en slottsfogde och en känd tysk författares grav - Kurt Tucholoskys.
– Efter en del funderande insåg vi att Mariefred är den perfekta platsen, säger Ingela Korsell och Åsa Larsson som båda brinner för barn och böcker och hoppas på att PAX ska bidra till det läslyft som är på gång i skolorna nu.
Det är till den "magiska mellanåldern" bokserien vänder sig, till barn mellan 9 och 12.
– Det är ofta just då många, särskilt killarna, slutar läsa och i stället går över till dataspel, tv-serier och film. Vi vill att PAX-böckerna ska vara så spännande att de inte kan låta bli att fortsätta med böcker också, säger Åsa Larsson som har viss rutin på att trollbinda läsare. Hennes kriminalromaner har sugit in deckarälskare i hela världen mellan pärmarna.
Just den här lektionen introduceras femmorna för första gången till en rad nya illustrationer. Det märks att de har full koll på vilka figurerna är som tecknaren Henrik fäst på pappret och pekar genast ut Fluff-Otto, Damir och Grimmen.
– Minns ni han som kokade örtgröt för att bli av med vårtor i arslet, frågar Åsa Larsson och ger därmed en hint om vad hon menar med att PAX-serien inte väjer för det språk som barnen själva använder sig av.
För glappet mellan böckernas språk och det som finns i dataspel och tv-serier tror båda författarna bidrar till att läsandet minskar.
– Allt ska vara så tillrättalagt numera. Och de kraven kommer ofta från föräldrarna, säger Ingela. Det senaste jag hörde var att det klagas över att Alfons Åberg får apelsinjuice istället för vatten när han ska gå och lägga sig. Det är ju inte bra för tänderna...
– Själv ser jag det som ett svek mot både tjejer och killar om det inte finns bra och spännande böcker som får dem att fortsätta läsa.
Men nu ska det alltså bli ändring på det. I höst kommer de första två delarna, "Nidstången" och "Grimmen". I sommar skriver författarna på "Mylingen" och under de kommande tre åren ingår bland annat "Bjäran", Näcken", Vitormen" och "Maran" i planeringen som innefattar tio titlar totalt.
Ingela Korsell och Åsa Larssons samarbete började egentligen med att Åsa fick i uppdrag att skriva fem korta avsnitt till radioteatern. Eftersom de delar arbetslokal och ofta pratat barn- och ungdomslitteratur föll det sig naturligt för Åsa att fråga om Ingela ville med på tåget. Nu stafettskriver de på PAX, skickar manus mellan varandra och drar sig inte för "vara ganska ruffa" och peta i varandras texter.
Översättning till sexton språk är alltså på gång. Men ännu inte till engelska. Där önskar sig förlagen något "snällare".
– Men då säger vi nej!