Arbetsstipendium ett stort kliv framåt

Två nyanlända kulturarbetare i Kvisk har tagit sig igenom nålsögat och fått arbetsstipendier för att jobba med sina författarskap.– Det här är så stort, säger författaren Wafai Layla.

Glädjen är stor hos både Tamara Valiente i Kvisk och författaren Wafai Layla över arbetsstipendiet som han och Lukman Mahmoud får.

Glädjen är stor hos både Tamara Valiente i Kvisk och författaren Wafai Layla över arbetsstipendiet som han och Lukman Mahmoud får.

Foto:

Övrigt2018-12-25 09:03

Kuriren har tidigare berättat om integrations- och arbetsmarknadsprojektet Kvisk som ger stöd åt nyanlända kulturarbetare att kunna verka inom sitt område. Bland deltagarna finns nyanlända som har skyhög kompetens och som är mer än välkända i sina hemländer. Målet är att hitta praktikplatser åt deltagarna så att de kan skapa ett nätverk inom sitt yrkesområde och lära sig yrkesvokabulären på svenska.

Nyligen stod det klart att två av deltagarna i Kvisk, Wafai Layla, Katrineholm och Lukman Mahmoud, Eskilstuna, har fått ettåriga arbetsstipendier från Sveriges Författarfond. Det är hård konkurrens för att få ett stipendium; bara runt 15 procent av de som söker får bifall. För Wafai Layla är arbetsstipendiet inte bara en möjlighet att jobba med sitt författarskap. Det är också ett erkännande.

– Det här är första gången som jag känner mig sedd och respekterad. Att kunna verka med värdighet på sitt område betyder mycket, säger Wafai Layla.

Han kommer från Syrien, har gett ut sju diktsamlingar och berättar att han tidigare har deltagit i andra åtgärder som inte ledde någonstans.

– Kvisk var en räddning. Det har varit otroligt viktigt.

Med hjälp av projektledaren Tamara Valiente och projektkoordinatorn Elin Selig kunde Wafai Layla och Lukman Mahmoud göra sina ansökningar till Sveriges Författarfond. Projektet har lett till mer än så. Just nu praktiserar Wafai Layla på Nationalmuseum i Stockholm. Där jobbar han med att översätta texter om museet och dess konst till arabiska.

– Jag gör en guide för nyanlända om svensk konst. Genom konsten vill jag berätta om svensk historia och kultur.

Han sprider även information på arabiska om konsten via nätet, bland annat på Wikipedia.

Stipendiet från Sveriges Författarfond ska han använda till att översätta sin poesi till svenska. Det ettåriga stipendiet lägger grunden till att kunna söka längre stipendier längre fram.

Genom Kvisk har Wafai Layla börjat hitta en plattform för sin poesi. Han har turnerat med Sörmland berättar och läst poesi och han har påbörjat ett filmprojekt med en kollega i Kvisk.

– Jag vill göra en brygga mellan två kulturer. Det här stipendiet ger mig trygghet och stabilitet, säger han.

Stipendier

Författarfondens stipendier fördelas två gånger årligen och kommer från den statliga biblioteksersättningen.

Kvisk finansieras av EU och har sitt säte i Katrineholm, med kommunens kulturnämnd som projektägare.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!