Tolkar lyssnar bortom orden

Inger Lundgren gör den mest högtravande fransman eller grötiga dansk begriplig. Som tolk i EU-parlamentet är det hennes uppgift att se till att det som sägs går fram.
– När man är tolk är det talaren som gäller, säger hon.

Övrigt2009-06-04 06:30

När parlamentet sammanträder i Strasbourg fyra dagar i månaden förvandlas den annars så stillsamma byggnaden till en myllrande myrstack. Politiker och deras följe av tjänstemän och journalister invaderar lokalerna och i var och varannan möteslokal pågår sammanträden av vikt. I kulisserna finns en viktig kugge för att få maskineriet att fungera – nämligen tolkarna.

Svenska Inger Lundgren har tillhört den svenska tolkstaben sedan Sverige kom med i unionen. Men hon har mer tolk- och EU-vana än så, för 30 år sedan tolkade hon sina första EU-parlamentariker men då som frilansande tolk åt britterna.

Läs hela artikeln i torsdagens papperstidning.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om