På onsdagen anordnades sommaravslutning för cirka 100 barn – varav de allra flesta kommer från krigets Ukraina – och deras mammor som också har pluggat svenska under våren på Språkcentrum på Strängnäs Campus.
– Vi har en mycket bra lärare, berättar Serhii Dudko.
Redan i mitten av mars träffade tidningen pojken, som då tillsammans med familj och vänner i all hast rest från staden Kamianets Podilsky, till Strängnäs. Då stod han vid Matarket och sålde fika, vars intäkter skulle gå till hemlandet.
Tre månader senare har Serhii Dudko kommit en bit i studierna i svenska.
– Jag tycker om skolan, förklarar 8-åringen och kramar om sin mamma Natalie Dudko.
Kramar fick även lärarna, som Annmarie Hansson, ta emot av eleverna.
– För några barn är det nog jobbigt att gå på lov nu, säger Annmarie Hansson.
Men alla tar inte ledigt i och med onsdagens avslutning:
– Både mellanstadieeleverna och mammorna vill fortsätta, så efter deras önskemål håller vi på till den 1 juli. Omstart sker på fredag, berättar deras lärare Bisse Lassesson.
Då får de lära sig hur man firar midsommar?
– Ja, vi lär ut alla svenska traditioner.
Bland Bisse Lassessons elever möter tidningen Sofia T, Katya och Sofia R. De förstår språket och den sistnämnda berättar på eget initiativ lite om sig själv på svenska.
– Jag heter Sofia, jag är elva år och kommer från Ukraina.
Katya, som tidningen även träffat i samband med en balettlektion i Strängnäs, berättar via tolken Irina Dercaci:
– Jag kommer ihåg mycket om vad vi pratat om på lektionerna.
Även Sofia T får hjälp av Irina Dercaci under intervjun:
– Vår lärare Bisse är lätt att förstå. Jag tycker bra om både skolan och mina klasskamrater.
Vad ska ni göra i sommar?
– Leka med kompisar och, om vädret är bra, bada.
I samband med den sista ordinarie lektionen blev alla elever bjudna på fika i sina klassrum. Klockan halv elva var det gemensam avslutning.
Tre stod tre sånger på programmet – "Du gamla du fria", Ukrainas motsvarighet "Sjtje ne vmerla Ukraina" samt psalmen "Den blomstertid nu kommer".
Eleverna stämde i så gott de kunde, särskilt i sång nummer två förstås.
– Jag önskar er alla en glad sommar med mycket sol och mycket språkträning. Vissa av er ser jag igen i augusti, säger Språkcentrums samordnare Bolennart Johannesson – på svenska. Irina Dercaci som dagligen tolkar på Språkcentrum stod för översättningen.