– Det går förstås egentligen inte alls. Fast egentligen ganska bra. Originalmanuset är på ungefär fem timmar och kräver 30-40 personer på scenen. Men när jag gör det på mitt sätt räcker det med mig.
Du har själv översatt och komprimerat manuset direkt från engelska?
– Ja, jag vill gärna läsa på originalspråket även om jag har ett par svenska översättningar att luta mig mot. Men den gamla engelskan är så oerhört vacker, så jag vill gärna utgå från den.
Vad handlar Hamlet om egentligen?
– Den handlar om skillnaden mellan att var galen och inte vara galen. Den handlar om att förlora sina föräldrar på olika sätt och där tror jag många kan känna igen sig. Jag är själv skilsmässobarn och känner igen mycket av det som plågar Hamlet. Och så handlar den förstås också om kärlek och om att slarva bort kärleken. Jag har spelat den här föreställningen i två år nu och jag får ofta höra av min publik att de för första gången har förstått vad Hamlet handlar om, både från sådana som är ovana vid teater och riktiga teaterfantaster. Det är ett bra betyg, tycker jag.
Blir det något mer än teater på kvarnen?
– Det blir visor i trädgården efter föreställningen, som vanligt. Mycket Allan Edwall och mycket Vysotskij och kanske en del egna låtar också.